1. 首页 > 星座资讯 > 文章页面

普宁算命比较出名的(水浒传的作者简介)

四大名著最经典的9句话,读懂是修行,不懂是幸运

本文目录

水浒传的作者简介是否能补充买的人是怎么称呼小贩,还有小贩是怎么叫卖的

《水浒传》的作者是:施耐庵,原名彦端,字肇瑞,号子安,别号耐庵。泰州兴化人,祖籍苏州,舟人之子,生于兴化白驹镇(今盐城市大丰区),13岁入私塾,19岁中秀才,29岁中举人,36岁中进士。36岁至40岁之间官钱塘二载,后与当道不合,复归苏州。

至正十六年(1356)六十岁,张士诚据苏,征聘不应;与张士诚部将卞元亨相友善,后流寓江阴,在祝塘镇教书。71岁或72岁迁兴化,旋迁白驹场、施家桥。朱元璋屡征不应;最后居淮安卒,终年74岁。

著名书画家陈传艮老师简介及作品

扩展资料:

张士诚起义抗元时,施耐庵参加了他的军事活动。张据苏以后,施又在他幕下参与策划,和他的部将卞元亨相交甚密。后因张贪享逸乐,不纳忠言,施耐庵与鲁渊、刘亮、陈基等大为失望,相继离去。

施与鲁、刘相别施时,曾作《新水令秋江送别》套曲,抒发慷慨悲痛之情。不久,张士诚身亡国灭。施浪迹天涯,漫游山东、河南等地,曾与山东郓城县教谕刘善本友善,后寓居江阴徐氏初,为其塾师。

随后还旧白驹,隐居不出,感时政衰败,作《水浒传》寄托心意,又与徒弟罗贯中撰《三国志演义》《三遂平妖传》等说部。他还精于诗曲,但流传极少。除套曲《秋江送别》以外,还有如顾逖诗、赠刘亮诗传世。

施耐庵为避明朝征召,潜居淮安,染病而殁,就地高葬,享年75岁。耐庵殁后数十年,其孙文昱(述元)家道炽盛。明嘉靖十九年(1540年),高儒《百川书志》载:“《忠义水浒传》100卷。钱塘施耐庵的本。

罗贯中编次。”嘉靖四十五年郎瑛在《七修类稿》中说:“此书为‘钱塘施耐庵的本’。施耐庵写完《水浒传》后没过几年就病逝了。水浒传至今还代代流传!

参考资料:百度百科-施耐庵

额··想了解叫卖的话向你推荐几篇大师的文章,希望能对你有些帮助

有的叫卖声的确是很美的。但是大体说来,扛着挑着货物,在风

里,在雨里,或者就在艳阳天里吧,求售不得,那声音总是以凄凉忧

伤为主。偶翻钱钟书《宋诗选注》,范成大诗有相连的两首,一首的

末二句是“号呼卖卜谁家子,想欠明朝籴米钱”。当然,这是卖卦者

的吆喝,并无实物可卖。接着一首的题目就是《雪中闻墙外鬻鱼菜者

求售之声甚苦有感》,诗人体味到那吆喝声的凄苦了。

清代有人作《一岁货声》,所记都是清中叶北京的叫卖声,记录

得真好。有叫声曰:“樱桃嘴的桃呕嗷噎啊……”。有曰:“硬面�,

饽呵饽……”。前句的词儿俏,后句的调儿苦。章太炎弟子记当年在

东京时,章太炎先生问道:“这是卖什么的?natto,natto,叫的那

么凄凉”原来是女人卖一种鲜豆豉。那营生很寒苦,背上往往还背一

个小儿。太炎先生的感觉很正确。据说,只有北京叫卖硬面饽饽声约

略可以相比。可见苦情相似也。如果有人想了解一点民情民风,那么

从叫卖声里也真是能体会到一点的。鲁迅有一文《弄堂生意古今谈》,

就是讲日军在上海发动“一二八”战事之后,小贩们生意萧条,难以

为生。以前,“薏米杏仁莲心粥!”和“虾肉馄饨面!”,那诱人的

叫声没有了,换成简单的物品,也还是卖不出去。文曰:“偶然也有

高雅的货色:果物和花。不过这是并不打算卖给中国人,所以他用洋

话:‘Ringo,Banana,Appu�lu-u,Appulu-u-u!’‘Hana呀

Hana-a-a!Ha-an-a-a!’也不大有洋人买。”这几句叫卖声真

是叫命声,有多少凄凉和悲哀,愤怒和绝望。以上拉丁字母,是日语

的拼音,意各是林檎、香蕉、苹果和花的语音。

我记得,汪曾祺的小说有两次写到叫卖声,都很动人。《晚饭后

的故事》写到主人公的童年生活,解放前在北京街头卖西瓜,叫卖声

是:“唉,闹块来!/脆沙瓤唉,/赛冰糖唉,/唉,闹块来!”有

一天,大兵的军用卡车撞翻了他的摊子,他又不可能找人说理索赔。

于是流下泪,叫声就变成这样:“唉,闹块来!/我==操==你==妈!/闹块

来!/我==操==你臭==大兵的==妈!/闹块来!”有韵有调的,变成无韵无调

的了,欢快变为愤怒。汪曾祺有一篇《职业》,更是以叫卖声为题材

了。又是写一个小男孩,十一二岁,在昆明街头卖一种地方小食品,

叫作“椒盐饼子西洋糕”的东西。“他吆喝得很好听,有腔有调。”

(作者甚至把这种腔调用简谱写了出来,可见是十分欣赏的了。)与

他同龄的小学生,都爱学着他的调,却改了他的词儿唱道:“捏着鼻

子吹洋号!”学生们叫得高兴,其实也有点调侃之意。这孩子不理他

们。有一日,是外婆的生日,孩子穿了新衣去外婆家。走入深巷,无

人看见时,这孩子独自一人,竟也大叫了一声:“捏着鼻子吹洋号!”

这算是他也体验一次学生们非职业呼叫的愉快。小说题名为《职业》,

有深意焉。我想,街头叫卖声,即使是江南卖花担上的卖花声,也有

求生的凄苦。

新近见刘炳善先生译《伦敦的叫卖声》出版,我立即托朋友从北

京寄来一本。我曾读过刘炳善译《伊利亚随笔》,很有神韵。我又知

道六十年前在英伦已有类似的散文集出版,不过当时名家译为《伦敦

呼声》,似不如现在的译名确切。且说我读了这一册书里的这一篇,

知道伦敦当年(18世纪初)也有这么多的街头叫卖声。那里的作家也

是这么感受,这么描写那一切的。有悦耳的,有聒耳的。悲怆、庄严

的呼声有:“有修理椅子的没有?”使人“禁不住感到有一种忧郁情

调沁入心脾。”修脚工的吆喝是:“给活儿就干哪!”这里有哀伤和

无奈,不是嘛?众生的苦声苦调,何处无之?

古时候那些被称为 子 的人,你能说出几个

联系我们

Q Q:

微信号:

工作日:9:30-18:30,节假日休息

微信